Houki Boshi
30 May
Letra:
yozora wo miage hitori houkiboshi wo mita no
isshun de hajikete ha kiete shimatta kedo
anata no koto omou to mune ga itaku naru no
ima sugu aitai yo dakedo sora ha tobetai kara
moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
sora kakenuke tonde iku
donna ashita ga kite mo kono omoi ha tsuyoi
dakara houkiboshi zutto kowarenai yo
ama ga futte iyada to boyaiteita toki ni
anata ga itta koto ima demo oboeteru
ama no ato no yozora ha kirei ni hoshi ga deru
sore wo kangaeru to ame mo suki ni nareru yone to
moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
afureru hikari furasu yo itsumo
kanashii toki yozora miru anata ga
egao ni naru youni motto kagayakitai
anata ha itsumo hitori nanika to tatakatteru
soba ni iru koto shika atashi ni ha dekinai kedo
moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
sora kakenuke tonde iku kitto
kanarazu todoku kono isshun no hikari de
anata no ima terashi sora wo megurou
atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
kitto soba ni ite ageru donna toki mo
Tsubasa Reservoir Chronicles
28 MarDefinitivamente me gusta más el manga que el anime, es mucho más serio y la historia se desarrolla mejor.
Ni siquiera la hicieron divertida, hay muchos capítulos que eran bastante sosos e iban muuuuuuuy leeeeentooooo.
Me molestaba mucho cuando acercaban dramáticamente la cara de un personaje y después la de otro y después la de otro y así ad infinitum hasta que pasaban cinco minutos, en una serie de veinte minutos no podés tener cinco minutos de miradas!!! O sea, NO.
En fin, yo le pondría un 6/10, porque es un poco graciosa y algunas flasheadas estaban buenas.

Mokona Modoki mo dokidoki~!
Japón – Antes y después
26 MarImágenes satelitales comparativas del antes y el después del combo terremoto+tsunami, pueden verse haciendo click acá.
Me ponen los pelos de punta.
Kuroshitsuji
10 Feb
No sé porque me dejó una sensación de que me gustó esta serie, cuando siento que la podrían haber explotado más.
En fin, me quedo con esta frase:
“Watashi wa akuma de hitsuji desu kara”
~Sebastian Michaelis
Dorayaquis
26 Jun
Ingredientes
Masa:
200g de harina
100g de azucar
2 cucharadas de miel
160ml de agua
medio sobre de levadura en polvo
Relleno:
El relleno tradicional de este dulce japones es Anko, es decir, pasta de judias dulces, llamadas judias azuki. Si esto no nos gusta podemos cambiarlo por chocolate, mermelada, algun otro dulce…
Elaboracion:
Primero mezclamos los huevos con el azucar y la miel, realizando un buen batido. Mezclamos el agua con la levadura y lo añadimos a la mezcla anterior, una vez hecho esto agregamos la harina hasta lograr una pasta homogenea, no muy espesa. Dejamos reposar durante 30 minutos. Ah y si desean pueden ponerle unas gotitas de vainilla o algun otro saborizante para que esten mas ricos.
En un sarten o plancha lisa (en mi caso use la panquequera) ponemos unas gotitas de aceite o un poco de rocio vegetal; si es una sarten de esas super modernas que no se pegan podemos omitir este paso. Con un cucharon vertemos la mezcla hasta lograr unos discos de unos 10cm de diametro, yo preferi hacerlos mas pequeños porque si no resultan muy pesados. Ponemos con el fuego al minimo y en la hornalla mas pequeña para que no se quemen, dejamos cocinar de un lado y los damos vuelta, es posible que no quede una forma perfecta, de todas formas… ¿lo que cuenta es el sabor no?
Como ultimo paso dejamos enfrair y agarramos un disco, le colocamos la cantidad de relleno deseada y tapamos con otro presionando ligeramente los bordes. Si no se van a consumir al momento conservenlos en la heladera.
Tonkatsu! Receta Facil y Rica
4 MarFuente: SekaiAnime ; Gracias Kochysan por el permiso!
Bueno a ver.. por donde empezamos.. podriamos decir que goma es el Tonkatsu no?…

El Tonkatsu es para nosotros como una milanesa de cerdo, pero no es igual.. en japon el pan rallado es completamente diferente al de aca, cuyo nombre es “Panko” (el nuestro es muy finito y se utiliza todo el pan, el Panko esta hecho con la miga del pan y no es tan finito sino mas grueso y le da una textura re diferente como mas crocante a la milanga, digo Tonkatsu xD).

Bueno.. los Ingredientes menos el Panko y la Salsa Tonkatsu (igual les voy a enseñar tambien una forma de hacer una salsa algo parecida a la Salsa Tonkatsu), los pueden comprar en cualquier Supermercado Chino de Barrio Amigo… Los otros dos renegados.. los pueden conseguir facilmente en el Barrio Chino sin ningun problema.
Ingredientes: (para 4 personas)
* 4 Cortes de carré de cerdo, No Finito sino gruesito.
* 1/4 taza de harina
* 1 o 2 huevos
* panko (cantidad necesaria)
* sal, pimienta o alguna especia preferida a gusto
* aceite vegetal para freír
* salsa tonkatsu







* Si no te alcanza.. para comprar la Salsa Tonkatsu (que dicho sea de paso esta carocha), lo que podes hacer es calentar salsa de soja con azucar (la proporsion depende si te gusta muy agridulce o no) y dejas que rompa hervor (osea.. que hierva) y despues lo rebajas a fuego lento.. y queda tambien de lujo!.
Shogun (1980) "Treacherous Sea of Cathay"
27 DecLetra de la canción que aparece en la serie Shogun
copyright 1980 Paramount Home Video
I promised her rings for her fingers
Sparkling flowers for her flaxen hair
I swore that I’d never
Set sail in foul weather
But stay by her side at the shore
Fare thee well oh you Barbary merchants
Fare thee well to the Spanish blockade
Fare thee well to the straits of Gibraltar
And thee treacherous seas of Cathay
I gave her my word to be married
And took her sweet vow in return
I swore that I’d never
Set sail in foul weather
But stay by her side at the shore
Fare thee well oh you Barbary merchants
Fare thee well to the Spanish blockade
Fare thee well to the straits of Gibraltar
And thee treacherous seas of Cathay
I built her a cottage in Chatham
Gave her children to sit by the fire
I swore that I’d never
Set sail in foul weather
But stay by her side at the shore
Fare thee well oh you Barbary merchants
Fare thee well to the Spanish blockade
Fare thee well to the straits of Gibraltar
And thee treacherous seas of Cathay
But our cottage is too small for a sailor
Without the blue sea and the sky
Though I swore that I’d never
Set sail in foul weather
I left her behind at the shore




























Últimos comentarios