Archive | Poesía/Poetry RSS feed for this section

Her morning elegance – Oren Lavie

26 Aug

Sun been down for days
A pretty flower in a vase
A slipper by the fireplace
A cello lying in its case

Soon she’s down the stairs
Her morning elegance she wears
The sound of water makes her dream
Awoken by a cloud of steam
She pours a daydream in a cup
A spoon of sugar sweetens up

And She fights for her life
As she puts on her coat
And she fights for her life on the train
She looks at the rain
As it pours
And she fights for her life
As she goes in a store
With a thought she has caught
By a thread
She pays for the bread
And She goes…
Nobody knows

Sun been down for days
A winter melody she plays
The thunder makes her contemplate
She hears a noise behind the gate
Perhaps a letter with a dove
Perhaps a stranger she could love

And She fights for her life
As she puts on her coat
And she fights for her life on the train
She looks at the rain
As it pours
And she fights for her life
As she goes in a store
With a thought she has caught
By a thread
She pays for the bread
And She goes…
Nobody knows

And She fights for her life
As she puts on her coat
And she fights for her life on the train
She looks at the rain
As it pours
And she fights for her life

As she walks in a store

Where people are pleasently strange

And counting the change
And She goes…
Nobody knows

Puema

29 May

Días comunes

días normales

días sin calamidades

días de sueño

días de juego

días de encuentro

días muy tristes

días felices

días terribles

y sigo esperando

con el alma abierta

algún día estarás cerca

y ese día está tan cerca

y aquel día estaba cerca.

 

26-02-2006

Lope de Vega

19 Nov

Resuelta en polvo ya, mas siempre hermosa,
sin dejarme vivir, vive serena
aquella luz, que fue mi gloria y pena,
y me hace guerra, cuando en paz reposa.

Tan vivo está el jazmín, la pura rosa,
que, blandamente ardiendo en azucena,
me abrasa el alma de memorias llena:
ceniza de su fénix amorosa.

¡Oh memoria cruel de mis enojos!,
¿qué honor te puede dar mi sentimiento,
en polvo convertidos sus despojos?

Permíteme callar sólo un momento:
que ya no tienen lágrimas mis ojos…
ni conceptos de amor mi pensamiento.

Se hacen souvenirs

21 Mar

¡De cualquier tipo y color!

Con tela, flores, porcelana fría, etc.

Varios modelos, ¡Precios accesibles!

Contacto: nataliarigazio@gmail.com

1568714399 (pregunte por Natalia)

o deje su mensaje en este blog, ¡Gracias!

(Solo en Ciudad Autónoma de Bs. As., Argentina)

El veneno

18 Feb

Revestir sabe el vino los más sórdidos antros

De un milagroso lujo,

Y hace surgir más de un pórtico fabuloso

Entre el oro de su rojo vapor,

Como el sol que se pone en un cielo nublado.

Agranda el opio aquello que no tolera límites,

Lo ilimitado alarga,

El tiempo profundiza, los deleites ahonda,

Y de placer triste y oscuro,

Anega y colma al alma rebasada.

Mas todo eso no vale el veneno que fluye

De tus ojos, de tus verdes ojos,

Lagos donde mi alma tiembla y se ve invertida…

Llegan mis sueños en tropel,

Para abrevar en esos dos abismos amargos.

Mas todo eso no vale el prodigio terrible

De tu mordiente saliva,

Que sume en el olvido a mi alma impenitente

Y, el vértigo arrastrando,

La trae desfallecida a orillas de la muerte.

                • Charles Baudelaire

Shadow Bride

18 Feb

(para traducción lean más abajo ;) )

Shadow-bride
John Ronald Reuel Tolkien (1892-1973)

There was a man who dwelt alone,
as day and night went past
he sat as still as carven stone,
and yet no shadow cast.
The white owls perched upon his head
beneath the winter moon;
they wiped their beaks and thought him dead
under the stars of June.

There came a lady clad in grey
in the twilight shining:
one moment she would stand and stay,
her hair with flowers entwining.
He woke, as had he sprung of stone,
and broke the spell that bound him;
he clasped her fast, both flesh and bone,
and wrapped her shadow round him.

There never more she walks her ways
by sun or moon or star;
she dwells below where neither days
nor any nights there are.
But once a year when caverns yawn
and hidden things awake,
they dance together then till dawn
and a single shadow make.

La novia sombra

Había un hombre que vivía solo,
Mientras pasaban el día y la noche
Se sentaba tan quieto como una piedra esculpida,
Y no arrojaba ninguna sombra.
Los búhos blancos se posaban sobre su cabeza
Bajo la luna de invierno;
Se frotaban los picos y lo creían muerto
Bajo las estrellas de junio.

Llegó una dama vestida de gris
Brillando en el crepúsculo:
Permaneció quieta un instante,
Con flores entrelazadas en su pelo.
Él despertó, como surgido de la piedra,
Y rompióse el hechizo que lo retenía;
La abrazó deprisa, ambos de carne y hueso,
Y ella arremolinó su sombra alrededor de él.

Ella no anda más por sus caminos
Con sol, luna o estrellas;
Mora abajo, donde no existe día
Ni noche alguna.
Pero una vez al año, cuando bostezan las cavernas
Y despiertan las cosas ocultas,
Bailan juntos hasta el amanecer
Y no proyectan más que una sombra.

Fairy tale

18 Feb

(I don’t know who the author is, it isn’t mine!)
Fairy Tale
Fairy Tale

Love so wicked
Life so frail
In a hollow
Misty town
Where eyes whisper sorrows
And princes do frown
There is a fair
Young beauty
Jealous lips flair
When she walks by this cutie
Knights slay evils
And lovers kiss dragons
In that misty
One meal town
Wolves stay thirsty
And ghosts do frown

Fairy Tale
Fairy Tale
Love so wicked
A broken hearts lost trail
A stranger arrives
On a cold winter day
Young girl neighs
As her brothers go to play
The night air is calm
And the town so still
She removes her gods charm
As coyotes move in for a kill
He plays a chance this stranger
Makes her dance
As devils sense danger
” I love you” slips from her lips
”this is all I ever want too”
He says with her legs around his hips
Saints sin on pilgrimage
And a priest weds a witch
When this stranger
Kisses young girls pleasure tear
Night starts to end
In the town with this girl so fair

Fairy Tale
Fairy Tale

Love so wicked
And gods go fail
His hand plays with her hair
As she tells him
”I wish you’ll always stay here”
”can you renounce the fate god has already put”
He says, bows down and kisses her foot
The stranger is kneeling on the floor
The girls jumps back and looks at the charm near her door
A sad sentimentality shows in his smile
Dishonored and displeased with his unholy denial
She takes two steps away
And three steps closer
Dawn starts to breakIn this town where lovers don’t fear

Fairy Tale
Fairy Tale

Love so wicked
In tears hopeless do sail
Stranger leaves town
Without looking back
Angels start to drown
As demons look in between the crack
Young girl so fair
Weeps all alone
She sings in there
About lover Lucifer who sits on his throne
In this misty town
God does forsake
Keepers of heaven start to frown
As Love hell’s bound once did break.

Fairy Tale
Fairy tale

In this misty town
Sings a young girl so fair
Wishing the devil was forever so near

Fairy tale
Fairy tale

It won’t end
For the soul of his lover
Lucifer many innocents to God did send
And Fairy tale
Fairy tale
Please do remember
Even for a night
The devil thanked God, that 24th December.